Monday, March 24, 2008

私は日本語がよく間違いました

高校二年生だった時の夏にYFUで沖縄県の那覇市に留学しました。その頃、日本語を二年間勉強したと言っても、複雑な会話がよく出来るわけではありません。ホストファミリとかクラスメイトと話すとおかしな間違いが本当に多かったです。

運よく彩乃と言うホストシスターは英語が上手なので、彼女で日本人が分からせられました。しかし、毎日食事の間と学校で一生懸命片言の日本語を話してがんばりました。

アメリカの日本語授業はまだ簡単な文法や単語しか勉強をしませんでした。日本人と話す時に一番難しいのは理由を話す時で、本当に困りました。 辞書で「because」を探した後で、英語で「X because Y」と言っていると思ったのに、日本語で「XなぜならばY」と言っていました。 その間違いが紛らわしかったそうです。そのなどヘンな文法がよく使っていました。

他の問題も多かったです。単語がまだ少なかったから、会話で決まり文句に答えるのが分からなかったです。「意味は何ですか」か「その後でどう話しますか」など質問をよく聞きました。多くておかしな事があるけど、一つだけ話します。沖縄に着いたと一週間以内にたくさん観光名所に行って、その日末にまさきと言う姉が「お疲れさまでした」と言いました。私は全然分からなかったです。「意味は何?」って聞いて、彩乃 は「You worked hardの意味がある」と答えました。「ありがとうございます」と言って、笑われました。彩乃は「リンさんもお疲れさまって言う」と相談しました。はずかしかったです。

外来語も時々問題でした。三日間ぐらい病気になると学校に行けなかったです。毎日頭が痛くて、つかれました。日本に痛み止めを持たないで行って、ホストファミリに薬を頼みたかったです。外来語の「ピル」使って、彩乃さんが「ザ・ピル?!」とびっくりして言いました。

ペラペラな会話が出来なかったのに、半分の以上が分かられて、片言で簡単なアイディアを話せました。まだ日本語を勉強して、まだ下手です。ヘンでおかしな間違いをするけどがんばりましょう。

運よく:うんよく、luckily
紛らわしい:まぎらわしい、confusing, misleading
以内:いない、within, less than
観光名所:かんこうめいしょ、tourist/sightseeing spots
痛み止め:いたみどめ、painkiller
ザ・ピル:“The Pill,” oral contraceptives

6 comments:

whajin kim said...

他の国でその国の言語が分からなくて勉強することは本当に大変な事です。特に、日本語と英語の文法には多くの違いがあって勉強するのがもっと難しいみたいです。韓国語と日本語は語順が似ているから、日本語の勉強は私には難しくないですが, 英語と韓国語は全部違うから初めて英語を勉強する時、とても大変でした。それでも長年の時間勉強して来て、今は上手になりました。ヒルさんも日本語の勉強をずっと続いたら日本人のように上手になるようですね。がばりましょう!

ケンドラ said...

こんにちわ!リン;ヒルさん元気ですか。私はあなたのブローグを面白い見にをしました。たくさんいいポイントですよと思います。
「三日間ぐらい病気になると学校に行けなかったです。毎日頭が痛くて、つかれました。日本に痛み止めを持たないで行って、ホストファミリに薬を頼みたかったです。」人する。
私もと思います。ありがとう。いい一日をすごしてください。
クラスで見にね?

JPNS 302 Jasicki said...

はは、ヒルさん、あなたのブログが好きです。やさしくて、簡単な言葉を使いましたが、もう複雑な文と面白い文を書きました。とにかく、日本語学生は日本に行ければ話し問題があるでしょう。ブログによると少し英語の意味と日本語の意味は間違うですから文を変かかりました。それはちょっと悪いんですが、沢山日本人は片言英語が分かると思います。じゃ、ヒルさん、いいブログです!
       ジャシッキー ジェーソン

DBZMerciter2005 said...

ヒルさんのブログは面白きあったと思います。お姉さんは英語をすごく出来ることはとてもいいと思います。日本に行った時私の姉ちゃんは英語を出来ません。また病院した時はそのこと(英語を出来る)はとても便利ですね。「ザピル」と言うことはかわいいと思います。

JPNS302 ベレッタ said...

ヒルさんの日本にいた経験は面白いと思います。多分、私もそんな間違った言葉を言ったと思います。来年、日本に私はたくさん間違う言葉を使うらしいです。笑われるでしょう。もちろん、それは恥ずかしいんですが、もっと日本語を習って、がんばります。その間違い時楽しみしています。

SoL* said...

ヒルさんの面白い経験ですよね!面白かったです。日本に住む時大変じゃなかたですか?日本語を全然知らないと会話ができないと思うが日本語には英語みたいな言葉があるからよく考えたらイメジン(w)するのができるのでいいですね。面白いです。そのいがいに日本語と英語の違いのせいでできた問題もおしろかったです。